Сообщения

аффикс -ken в турецком языке

Merhabalar, arkadaşlar! 👋🏻 ⠀ Что означает аффикс -ken в турецком языке? Данный аффикс присоединяется к существительным, прилагательным и глаголам и образует деепричастные обороты. ⠀ 1️⃣ существительное + (y)ken ⠀ В данном случае мы будем переводить наш деепричастный оборот как «когда кто-то был кем-то/где-то» ⠀ Например: ⠀ 🔸 Ben çocukken çok yaramazdım. - Когда я был ребёнком, я был очень непослушным. 🔸 Bebekken hiç süt içmemişim. - Когда я был ребёнком, я вообще не пил молоко. 🔸 Üniversitedeyken çok kitap okuyordum. - Когда я был в университете, я читал очень много книг. ⠀ 2️⃣ глагол (обычно это будет Geniş Zaman) + ken ⠀ Здесь будем переводить как «когда что-то происходит» ⠀ Например: ⠀ 🔸 Film izlerken beni rahatsız etme. - Когда я смотрю фильм, не беспокой меня. 🔸 Kitap okurken kapı çaldı. - Пока я читал книг, в дверь позвонили. 🔸 Yemek yerken konuşma. - Когда ешь, не разговаривай. ⠀ 3️⃣ основа + mış + ken ⠀ Перевод оборота в данном случае будет звучать как «раз уж что-то ...

турецкий чай

Как всем известно, турецкий чай является одним из самых вкусных чаев в мире. В 2018 году в Турции было произведено 205 000 тонн чая, и в том же году Турция с потреблением 2,5 кг чая на человека стала самой потребляющей страной чая в мире! 2,5 кг чая на человека в год! Даже больше, чем в Англии! 😳 ⠀ А знаете, когда началось производство чая в Турции? 🍃 Чай не появился здесь очень-очень давно, как вы могли бы подумать. Он впервые был завезён в Турцию в 19 веке из Японии. Чай пробовали выращивать в Бурсе, но из-за климатических условий этого сделать не удалось. Сейчас практически все чайные плантации находятся в Ризе. ⠀ А первый раз чай появился в регионе Карадениз в 1922 году. Мужчина по имени Мустафа Хулуси Карадениз отправляется в Батуми и видит там чайные сады. Он собирает семена из чайных садов в Батуми, кладет их в карман и привозит в Турцию. В 1937 году под руководством Исмет Инону и Ататюрка он покупает 20 тонн семян чая из Батуми Турция. Таким образом, изысканный турецкий чай...

названия животных

İyi akşamlar, arkadaşlar! ⠀ Как прошли ваши выходные? Я приболел, и поэтому мои выходные прошли без сил. 🤒 ⠀ Предлагаю проверить на сколько хорошо вы помните названия животных. А во вторник в сторис устроим небольшой тест. 😁 ⠀ 🐵 Maymun - Обезьяна 🐻 Ayı - Медведь 🦁Aslan - Лев 🐯Kaplan - Тигр 🐱Kedi - Кошка 🐶 Köpek - Собака 🐺Kurt - Волк 🐭Fare - Мышь ⠀ 🐰Tavşan - Кролик 🦝Rakun - Енот 🦡Kokarca - Скунс 🦊 Tilki - Лиса 🐨Koala - Коала 🐼Panda - Панда 🐷 Domuz - Свинья 🦓Zebra - Зебра ⠀ 🐴At - Лошадь 🐮İnek - Корова 🦛Su Aygırı - Бегемот 🦌 Geyik - Олень 🐸 Kurbağa - Лягушка 🐢 Kaplumbağa - Черепаха 🐊 Timsah - Крокодил 🐍Yılan - Змея ⠀ 🦎Kertenkele - Ящерица 🐑 Koyun - Овечка 🐏Koç - Баран 🐐 Keçi - Козел 🦙Alpaka - Альпака 🐘Fil - Слон 🦏 Gergedan - Носорог 🦒 Zürafa - Жираф ⠀ 🦘Kanguru - Кенгуру 🦍Goril - Горилла 🐪Deve - Верблюд 🐿️Sincap - Белка 🦔Kirpi - Ёж 🦇Yarasa - Летучая мышь 🦉 Baykuş - Сова 🦅Kartal - Орёл ⠀ 🦢 Kuğu - Лебедь 🦚 Tavuskuşu - Павлин 🐓Horoz - Петух 🐔Tavu...

“-den önce” и “-meden önce”. Разберёмся в чем разница?

Merhaba, arkadaşlar! 👋🏻 ⠀ Что-то давно мы не разбирали грамматику. Давайте скорее исправлять это! 🤓 ⠀ “-den önce” и “-meden önce”. Разберёмся в чем разница? ⠀ 🔔 Начнём с того, что “-dan önce” и “-madan önce” мы переводим как «до». ⠀ 1️⃣ “-dan önce”, “-den önce”, “-tan önce”, “-ten önce” мы используем только с существительными. ⠀ Например: Kahvaltıdan önce dişlerimi fırçalıyorum. - Я чищу зубы до завтрака Tatilden önce valiz hazırlıyorum. - Я собираю чемодан до отпуска. ⠀ И помним, что если существительное закачивается на f, s, t, k, ç, ş, h, p, тогда ставим “-tan önce” или “-ten önce”. ⠀ 2️⃣ “-madan önce”, “-maden önce” мы используем с глаголами. ⠀ Например: Kahvaltı yapmadan önce dişlerimi fırçalıyorum. - Я чищу зубы до того, как позавтракать. Tatile gitmeden önce valiz hazırlıyorum. - Я собираю чемодан до того, как поехать в отпуск. ⠀ Разобрались в этом правиле теперь? ⠀ Тогда закрепляем материал. Переведите на турецкий и пишите свои ответы в комментариях 👇🏻 ⠀ 1. До того как у...

ошибках в турецком языке

Merhaba, arkadaşlar 👋🏻 ⠀ Сегодня расскажу вам о самых распространённых ошибках в турецком языке, которые делают мои ученики. В большинстве своём ошибки получаются, так как ученик старается перевести фразу на турецкий так, как она звучит на русском. ⠀ В общем, смотрите сами и не делайте таких же ошибок: 🤓 ⠀ 1️⃣ Букву “E” читают как русскую «е». Не забывайте, что в турецком “E” читается как «э». ⠀ 2️⃣ Когда хотят сказать «несколько книг», говорят «birkaç kitaplar». ⠀ Это неправильно. Если мы перед существительным употребляем слово «несколько» (birkaç) или ставим числительное, то существительное остаётся в единственном числе, а не во множественном. ⠀ Пример: Birkaç kitap Dört dil Üç elma ⠀ 3️⃣ «У меня есть мама и папа». Как переведете это преложение? ⠀ “Bende anne ve baba var”. Перевод будет таким? ⠀ Нет, это ещё одна распространённая ошибка. Верно будет: «Benim annem ve babam var». ⠀ В общем, если мы хотим сказать «у меня есть...», то говорим так: «Benim... var». ⠀ 4️⃣ Употребление «...

Немрут-даг

Многие воспринимают Турцию только в качестве пляжного отдыха. 🏖 На самом деле в Турции огромное количество исторических памятников и древних городов. ⠀ ⛰ Сегодня расскажу вам о месте под названием Немрут-дагы (Nemrut Dağı). Это целый национальный парк на горе около города Адыяман. Раньше в Адыямане существовало царство Коммагены (163 год до н.э.) ⠀ Считается, что царь Коммагены, Антиох, похоронен в каменной усыпальнице высеченной в скальном грунте, а усыпальница покрыта насыпным холмом. ⠀ На восточной террасе Немрут-даг располагаются статуи богов и самого Антиоха. Кстати, высота статуй доходит до 9 м. ⠀ 🔹 Легенда гласит, что название гора получила благодаря правнуку Ноя – Немруту. Его имя упоминается в Библии. Немрут был высокомерен и амбициозен. Данный персонаж часто встречается в древних преданиях Передней Азии. Многие из которых прямо или косвенно указывают на то, что он был зачинателем строительства Вавилонской башни. ⠀ 🔹 Еще гору называют домом Немрута. К примеру, армянская ле...

Турецкие идиомы 2

Merhaba, değerli arkadaşlar! 👋🏻 ⠀ Сегодня продолжаем изучение идиом. ⠀ Идиомы (deyimler) - это устойчивые выражения, используемые в разговорной речи. ⠀ 🇹🇷 İçine kurt düşmek - подозревать, казаться подозрительным Дословно: червь упал внутрь ⠀ “Of, yemeğin üstünde kıl gördüm, içime kurt düştü. Artık yiyemem.” - «Оф, я увидел волос в еде, теперь мне она кажется подозрительной. Я больше не могу есть.» ⠀ 🇹🇷 Kabak tadı vermek - надоесть, стать скучным Дословно: придавать привкус кабачка ⠀ “Şakaların artık kabak tadı vermeye başladı” - «Мне уже стали надоедать твои шутки» ⠀ 🇹🇷 Anladıysam Arap olayım - “китайская грамота» Дословно: быть мне арабом, если я понял ⠀ “Dediğini anladıysam Arap olayım” - «Твой разговор для меня «китайская грамота» ⠀ 🇹🇷 Bacak kadar boyu - от горшка два вершка Дословно: ростом с ногу ⠀ “Senin boyun bacak kadar” - «Ты от горшка два вершка» ⠀ 🇹🇷 Pahalıya mal olmak - дорого стоить, понести расходы и проблемы ⠀ “Bu sözlerin sana pahalıya mal olur” - «Эти сло...