ТУРЕЦКИЕ СЛОВА-ПАРАЗИТЫ


ТУРЕЦКИЕ СЛОВА-ПАРАЗИТЫ - какие же они❓

На самом деле, такие же как и везде. Постоянно цепляются к языку и «загрязняют» нашу речь. 🤓

Давайте с вами рассмотрим самые распространённые из них:

✅ Şey - это/типа/эээ

Употребляем вместо слова, которое забыли

✅ Yani - типа/то есть/ ну

Хотя у этого слово есть и другое значение. Например, если хотим согласиться со словами собеседника, тоже можно употребить yani (да точно, так и есть)

✅ Hani используют что-то забыли и хотят вспомнить или напомнить собеседнику что-то

- Hani vardı ya Barcelona’da oynayan futbolcu. O kimdi? (Помнишь, был тот футболист из Барселона. Кто он?)
- Messi mi?
- Heh, evet o!

✅ İşte - вот

✅ Dimi - сокращённая форма от değil mi (не так ли?)

✅ Ya (нежелательно говорить протяжно «яаааа» 😁)

Как такогого перевода нет. Используется, чтобы усилить фразу или окрасить ее эмоционально.

А какие ещё слова-паразиты вы слышали в турецком языке? 🤓

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

аффикс -ken в турецком языке

Pedofili ve 4 Film

Выпадение узких гласных на турецком