ТУРЕЦКИЕ СЛОВА-ПАРАЗИТЫ
ТУРЕЦКИЕ СЛОВА-ПАРАЗИТЫ - какие же они❓
⠀
На самом деле, такие же как и везде. Постоянно цепляются к языку и «загрязняют» нашу речь. 🤓
⠀
Давайте с вами рассмотрим самые распространённые из них:
⠀
✅ Şey - это/типа/эээ
⠀
Употребляем вместо слова, которое забыли
⠀
✅ Yani - типа/то есть/ ну
⠀
Хотя у этого слово есть и другое значение. Например, если хотим согласиться со словами собеседника, тоже можно употребить yani (да точно, так и есть)
⠀
✅ Hani используют что-то забыли и хотят вспомнить или напомнить собеседнику что-то
⠀
- Hani vardı ya Barcelona’da oynayan futbolcu. O kimdi? (Помнишь, был тот футболист из Барселона. Кто он?)
- Messi mi?
- Heh, evet o!
⠀
✅ İşte - вот
⠀
✅ Dimi - сокращённая форма от değil mi (не так ли?)
⠀
✅ Ya (нежелательно говорить протяжно «яаааа» 😁)
⠀
Как такогого перевода нет. Используется, чтобы усилить фразу или окрасить ее эмоционально.
⠀
А какие ещё слова-паразиты вы слышали в турецком языке? 🤓
Комментарии
Отправить комментарий